Из комментариев:
Alexander Klein Прочитав еще раз, и глубоко поняв, о чем идет речь, я утверждаю, что это Кант, в домашнем, т.е. не совсем точном (сделанном исключительно для себя и хорошо понятным лишь самому себе) переводе Ленина. Именно так переведены здесь понятия "уничтожает ее определенность", "кажимость", "внешность" и "ничтожность" (так,
(
Read more... )